عرض مشاركة واحدة
قديم 12-22-2012, 10:40 PM   #2382
عاشق ألماسي
 
الصورة الرمزية pain1
رقـم العضويــة: 94378
تاريخ التسجيل: Jul 2011
العـــــــــــمــر: 29
الجنس:
المشـــاركـات: 18,386
نقـــاط الخبـرة: 3733

افتراضي رد: موضوع نقآش"مانج‘ـآ نآروتو"(النسخة الثانية)"(ήAŘUTO mAnGA Talk "(PART-2"

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة 3mro مشاهدة المشاركة
اخي نعم يتكلم بصيغة الماضي, لأن هاشيراما ميت,

فهو قال الوحيد الذي كان يستطيع ايقافي,

والحقها بجملة " لكنه لم يعد موجود في هذا العالم بعد الأن"

وهذا فلو كان يقصد بها انه لم يعد يستطع ايقافة لم الحق الجملة الأخيرة.

اخي هذه الجملة قطعا بصيغة الماضي لا جدال فيها وان مدارا كان يقصد ان هاشيراما

كان يستطيع ايقافة اما الان فلا

اما انت فتقول ان هاشيراما يستطيع ايقاف مدارا سابقا والان ومثل هذه الحالة في الانكليزية تعتبر

حقيقة اي شيء ثابت في الماضي والحاضر لا يمكن تغيره

لذلك لو كان هاشيراما يستطيع ايقاف مدارا حاليا لقال مدارا

((ان الشخص الوحيد الذي يستطيع ايقافي هو هاشيراما))

لكن في الترجمة كان الكلام بصيغة الماضي وهذا لا يشمل الحاضر اطلاقا
pain1 غير متواجد حالياً