03-10-2013, 07:30 PM
|
#9448
|
رقـم العضويــة: 1836
تاريخ التسجيل: Oct 2008
العـــــــــــمــر: 29
الجنس:

المشـــاركـات: 5,651
نقـــاط الخبـرة: 524
|
رد: موضوع نقآش"مانج‘ـآ نآروتو"(النسخة الثانية)"(ήAŘUTO mAnGA Talk "(PART-2"
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سين شين
حسناً .. ما رأيك بكلام كوشينا
فهي كانت تقول عشائر الدوامة .. و عممت عليهم ميزة العمر الطويل
و الإستخدام المميز للأختام ^^
هنا
|
في الترجمة الانجليزية مكتوب and our clan
والترجمة الصحيحة للجملة أعتقد ونحن عشيرة وليس وعشائرنا
و كلمة عشيرة أتت مفردة
وها هي الصفحة
http://im35.gulfup.com/zuDQq.jpg
|
|
|