عرض مشاركة واحدة
قديم 04-06-2013, 11:33 PM   #14047
عضو فريق العاشق للمانجا
عضو جمعية العاشق الحرة
 
الصورة الرمزية عُثمان
رقـم العضويــة: 164153
تاريخ التسجيل: Aug 2012
العـــــــــــمــر: 32
الجنس:
المشـــاركـات: 4,191
نقـــاط الخبـرة: 959

افتراضي رد: موضوع نقآش"مانج‘ـآ نآروتو"(النسخة الثانية)"(ήAŘUTO mAnGA Talk "(PART-2"

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة 3MrO مشاهدة المشاركة
يبدو ان المترجم يخبص في هذا الفصل,

انظر للترجمة الأنجليزية: من هنا

ترجمة الكلام: بالطبع, قيامة العالم النجس كان في الأساس يحتاج الى ممسحة لتنظيف الخريطة

الجملة صعبة قليلاً بالنسبة لي لهذا لا اعتقد ان ترجمتي سليمة 100%

ولكن حسب فهمي, فـ معنى الكلام هوا: ان هذا العالم يحتاج الى ممسحة ( واعتقد انه يقصد النيزك هنا)

لتنظيفة من النجاسة ( واعتقد انه يقصد بالنجاسة: الأحقاد والكراهية لدى الناس, طبعاً بطريقتة هوا)

ننتظر الأخ تاور او فادي ساما للترجمة الأكيدة.

أخوي ترجمة فريق ستريم لا تتعارض مع ما أتى به سين سين

فالنص هو :
(the impure world resurrection was originally intended to be used to wipe the map clean)

المعنى الحرفي: عالم البعث النجس كان هدفه في الأصل أن يستخدم في مسح الخريطة ..

بما يعني : أن تقنية عالم البعث النجس ( الإيدو تينسي) قد اخترعت لتسبب الدمار لدرجة مسح معالم الأرض .

فالمعنى في الويكي يطابق ترجمة ستريم ..

عُثمان غير متواجد حالياً