عرض مشاركة واحدة
قديم 05-04-2013, 10:12 AM   #16119
:)
 
الصورة الرمزية Fai
رقـم العضويــة: 96223
تاريخ التسجيل: Aug 2011
الجنس:
المشـــاركـات: 2,394
نقـــاط الخبـرة: 191

افتراضي رد: نقاشات الأنمي العام (النسخة الثانية)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة 3asq killer مشاهدة المشاركة


اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة KORAMA-9 مشاهدة المشاركة
فيه اوست حماسي اعجبني مدري انت تقصده والا تقصد اوست درامي

انا حملتها من موضوع مودي وهذي قائمة المترجمين لموضوعه

  • 001 to 067 : Subbed by Nanashi
  • 068 to 116 + OVA : Subbed by AnimeDown
  • 117 to 147 : Subbed by Gintama Team (Mexat)
  • 148 to 157 : Subbed by a5s Team
  • 158 to 163 : Subbed by Gintama Team (Mexat)
  • 164 & 165 : Subbed by Red Team
  • 166 to 180 : Subbed by Gintama Team (Mexat)
  • 181 to 201 : Subbed by Shanks-Fansub
  • 202 to 226 : Subbed by El-Primera
  • 227 to 249 : Subbed by AnimePower + al3asq Team
  • 250 to 265 : Subbed by al3asq Team
  • Gintama Movie : Subbed by Devil Sub

[/CENTER]
لا ما أقصد الدرامي

قائمه جميله , بس أعتقد ان أنمي داون هم اللي ترجموا كل الحلقات ومافي فريق ثاني ترجم الحلقات معاهم

اذا تبغي نصيحتي تابع ترجمة أنمي باور من الحلقه 202 للحلقه اللي وقّفوا فيها عن الترجمه لأنهم الفريق الأفضل اللي ترجم جينتاما ومابتشوف ترجمه أفضل من ترجمتهم < تابعت تقريباً كل ترجمات الفرق العربيه للموسم الثاني من جينتاما
Fai غير متواجد حالياً