عرض مشاركة واحدة
قديم 01-26-2014, 09:01 PM   #7
ideology
 
الصورة الرمزية a!xd
رقـم العضويــة: 44723
تاريخ التسجيل: May 2010
الجنس:
المشـــاركـات: 167
نقـــاط الخبـرة: 25
Facebook : Facebook
Twitter : Twitter
Tumblr : Tumblr

افتراضي رد: الحلقة 16 من Hajime No Ippo: Rising على العاشق

يعطيك العافية وجآري التحمِيل ، تحسن ملحوظ في تطوّر العمل
وشكرا على الاضافات وعملك على الاقتراحات التي
طرحناها لكك في الحلقة المآضية ، جهد كبير قمت
به في توفيرك لنا هذه الاضافات شكرا لك.



توجد في الحلقة اخطاء إملائية ، كان من الممكن
تلافيها بساطة وبنفس الوقت هناك كم تتر لم يترجم.


[حديثٌ جانبي] هناك بعض الانميات التي يكون من الجيد فيها استخدام تاثيرات للشخصيات وتكون اضافة جميلة على العمل ، وهناك البعض الاخر يكفي خط واحد موحد لكل الشخصيات وبنفس التأثير ، ويكون هذا الامر جميل جدا ، وبكذا العمل يظهر بشكل جميل وجذاب ، من الممكن ان تستعمل هذا الاسلوب مع هاجيمي نو إبوو تأثير وستآيل موحد لكل الشخصيات بستثناء ترجمة اللوحات والعناوين وبعض الامور المكمّلة للعمل ، يوجد مثال المترجم المايسترو في شكبة شونين العرب كان في بداية ترجمته لآنمي هنتر هنتر 2011 ، كان محتار جدا بخصوص التاثيرات المستخدمة على الشخصيات ، في البداية كان لكل شخصية لون وكانت الالوان ليست بالجذابه وغير كذا كانت تاخذ جهد من المترجم ، بعدها بفترهه مع اقتراحات المتابعين له وجد الحل الامثل والاجمل من وجهة نظر بعض المترجمين والمتابعين وهو توحيد الستايلات ، وبذلك يكسب رضا المتابع له ويكون راضي "المترجم" عن الصورة النهائية للعمل ككل ، وبكذا اصبح له متابعين كثر لان ترجمته ممتازة والاخطاء الاملائية قليلة والانتاج جيد ويفي بالغرض ، كلامي فقط نصائح للاستفاده من تجارب المترجمين السابقين وبنفس الوقت نخفف عليك بعض الجهد لكي تبذله في التدقيق وامور اخرى.

التعديل الأخير تم بواسطة a!xd ; 01-27-2014 الساعة 02:10 AM
a!xd غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس