قسم النقاش الجاد قسم يهتم بطرح النقاشات العامة وما إلى ذلك من النقاشات المعروفة .
( يمنع وضع النقاشات السياسية أو النقاشات المنقولة ) |
![]() |
#11 | |||||
Kawaii Desu
|
![]() أول شيء أخوي حبيت أهنيك على موضوعك الأكثر من رائع والي شد واحد طفشان مثلي لقرائته وقرائة بعض الردود كذلك
![]() وأنا سوف أقوم بالإجابة عن الأسئلة بصفتي مُترجم سابق. ![]() اقتباس:
لو أخذنا مثلاً العاشق صاحب المنتدى, فالترجمة بالنسبه له هي شهرة منتداه وبجانب آخر مصدر للرزق كذلك . بالنسبة للهواة , قد تختلف فوائد الترجمة من "تقوية للغة الإنجليزية" وغيرها. بالنسبة لي فأنا كنت مُترجم من أجل الشهرة وتقوية لغتي الإنجليزية اقتباس:
يعني في الحلقة الواحدة هناك تقريباً ما يقارب الـ250 جملة !. على عكس المسلسلات الأجنبية والتي قد تصل إلى 700 جملة ! طبعاً أنا كنت أُترجم الإنمي للأسباب أعلاه. ( قد تكون هناك أسباب أخرى ولكني تطرقت لما جعلني أختار الإنمي في الترجمة سابقاً ) اقتباس:
ومن أهم فوائدها هي نقل العلوم من الثقافات الأخرى إلى ثقافة أخرى عن طريق الترجمة اقتباس:
اقتباس:
... إضافة : ترجمة الإنمي في السابق كان لها أثر إيجابي كبير جداً جداً جداً جداً على دراستي الثانوية ومن ثم الجامعية . فلقد تطورت لغتي الإنجليزية بشكل كبير وملحوظ أيضاً. وأنا لم أندم قط على الوقت الذي قضيته في ترجمة الإنمي. بل على العكس . أتمنى لو أني أعود كما كنت في السابق أُترجم الإنمي من جديد. أخي تُشكر على جهودك . وموضوعك قد أوحى لي بفكرة وسوف أقوم بكتابتها في نفس القسم بعد دقائق . تقبل مـروري المتواضع |
|||||
![]() |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
قصة سيدنا محمد وكل شئ سواء تعرفه أو لا تعرفه عن حبيبك ونسبه .أرجو الدخول فوراً! | عاشق المصطفى | القسم الإسلامي العام | 5 | 11-26-2010 01:17 AM |
أرجو الدخول | العاشق 2005 | أرشيف قسم البرامج | 0 | 02-16-2009 12:50 AM |
سؤال أرجو منكم الدخول | العاشق 2005 | أرشيف قسم الألعاب الإلكترونية | 0 | 10-03-2008 04:51 PM |
سؤال سؤال للناس المتخصصين في الفيديو و هالحركات أرجو المساعدة...! | العاشق 2005 | أرشيف قسم البرامج | 0 | 09-20-2008 11:41 AM |