تذكرني !
تابعنا على
Bleach منتديات العاشق
قسم نقاشات المانجا قسم يَختصُّ بالنقاش عن المانجا والسبويلرات

قديم 03-26-2013, 03:21 AM   #11691
عاشق ألماسي
 
الصورة الرمزية яαιzєℓ
رقـم العضويــة: 167125
تاريخ التسجيل: Sep 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 13,019
نقـــاط الخبـرة: 2958

افتراضي رد: موضوع نقآش"مانج‘ـآ نآروتو"(النسخة الثانية)"(ήAŘUTO mAnGA Talk "(PART-2"

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hankook مشاهدة المشاركة
ولماذا قررت انه خاطئ ؟؟
لان الامر هو

كأنك تكذب نفسك
яαιzєℓ غير متواجد حالياً  
قديم 03-26-2013, 03:23 AM   #11692
عاشق ألماسي
 
الصورة الرمزية яαιzєℓ
رقـم العضويــة: 167125
تاريخ التسجيل: Sep 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 13,019
نقـــاط الخبـرة: 2958

افتراضي رد: موضوع نقآش"مانج‘ـآ نآروتو"(النسخة الثانية)"(ήAŘUTO mAnGA Talk "(PART-2"

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mŕ.ρāїŃ مشاهدة المشاركة
لآ ياعزيزي ,

اذا بغيت أخذ كلام دون المصدر أذا:

النسائي كـ البخاري , وأبن ماجه كـ المسلم ..؟

أنظر من القائل وأنظر الى مصدر المعلومه ,

هل تثق أكثر بهاشيراما الذي عاصر مادارا

أم أيتاتشي الذي لم يرى مادارا حتى ..؟؟

هنا التفاوت
الامر ليس هنا فقط

حيث قال الكاتب ايضا

ان ايتاشي امتلك حكمة وذكاء الهوكاجي وهو بسن صغيرة

وبحث عن ماضي عشيرته بهذا السن

يعني وهو في عمر 20 سنة

طبيعي ان يكون كلامه صحيح كأنه قابل مادارا وجه لوجه
яαιzєℓ غير متواجد حالياً  
قديم 03-26-2013, 03:25 AM   #11693
عاشق ألماسي
 
الصورة الرمزية فارس النينجا
رقـم العضويــة: 175673
تاريخ التسجيل: Nov 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 9,068
نقـــاط الخبـرة: 793

افتراضي رد: موضوع نقآش"مانج‘ـآ نآروتو"(النسخة الثانية)"(ήAŘUTO mAnGA Talk "(PART-2"

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ibrahim8788 مشاهدة المشاركة
هناك فرق عزيزي

لو ايتاشي الوحيد الذي قال هذا الكلام

ننقاش على كلام ايتاشي

لكن اثنين يقولون كلام مختلف لنفس القصة

هكذا لو جميع منتديات النقاش لن تتفق على شيء

وهذا يعود للمانجا نفسها وليس المشاهدين

كأن المؤلف يقول ( اعرفوا الاجابة الصحيحة انتم )

وهذا الامر خاطىء

ولكن اللاش باك اظهر ان توبي علي حق وان ايتاتشي هو المخطئ ربما كما قال الاخ باين بأنه اراد ان يجعل مادرا في نظر ساسكي شخص لا يهتم الا بنفسه
فارس النينجا غير متواجد حالياً  
قديم 03-26-2013, 03:26 AM   #11694
استغفر الله وأتوب إليه .
 
الصورة الرمزية Ŗẻĉ
رقـم العضويــة: 167133
تاريخ التسجيل: Sep 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 2,050
نقـــاط الخبـرة: 444

افتراضي رد: موضوع نقآش"مانج‘ـآ نآروتو"(النسخة الثانية)"(ήAŘUTO mAnGA Talk "(PART-2"

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ibrahim8788 مشاهدة المشاركة
الامر ليس هنا فقط

حيث قال الكاتب ايضا

ان ايتاشي امتلك حكمة وذكاء الهوكاجي وهو بسن صغيرة

وبحث عن ماضي عشيرته بهذا السن

يعني وهو في عمر 20 سنة

طبيعي ان يكون كلامه صحيح كأنه قابل مادارا وجه لوجه
صحيح ,

أنا متأكد بأن أيتاتشي يعلم الكثير عن مادارا , ويعلم بالحقيقه أيضا ,

لكن أيتاتشي منذ البدايه أراد التلاعب بالكلمات لإبعاد ساسكي قدر المستطاع عن أوبيتو ,
Ŗẻĉ غير متواجد حالياً  
قديم 03-26-2013, 03:53 AM   #11695
 
الصورة الرمزية tawer
رقـم العضويــة: 68000
تاريخ التسجيل: Sep 2010
الجنس:
المشـــاركـات: 11,483
نقـــاط الخبـرة: 2448
ICQ : إرسال رسالة عبر ICQ إلى tawer

افتراضي رد: موضوع نقآش"مانج‘ـآ نآروتو"(النسخة الثانية)"(ήAŘUTO mAnGA Talk "(PART-2"

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة 3mro مشاهدة المشاركة
مارأيك ماهي افضل ترجمة عربية؟؟

بصراحة اخي انا لم اعد اتابع الترجمات العربية ولهذا لا اعرف من افضل ترجمة
او مدى تطورهم عن السابق وتوقفت عن متابعتهم منذ سنتين تقريبا لكن
بين كل فترة وفترة اقرا فصل بالعريبة لارى ان كان هناك تحسن ام لا وصراحة
اخر مرة قرات فيها كانت من قبل عدة شهور لكن كالعادة هذا الفريق يكون
لديه اخطاء لا تجدها عن الفريق الاخر والفريق الاخر يكون لديه اخطاء لاتجدها
عند هذا الفريق كل هذا ويقولون في الاخير نحن نترجم بحسب المعنى بالرغم
من انهم يغيرون المعنى بالكامل << الكلام واضح فلماذا التفلسف

اخي ان كان لديك فريق ترجمة رائع فارجو ان تخبرني به سيسعدني قراءة
بعض الفصول العربية لاني مؤخرا بدات اشعر بالغرابة عندما اشاهد ترجمة
فصل بالعربي

انا ارغب بعمل فريق ترجمة لكني لا اعرف من اين ابدا

tawer غير متواجد حالياً  
قديم 03-26-2013, 04:11 AM   #11696
 
الصورة الرمزية tawer
رقـم العضويــة: 68000
تاريخ التسجيل: Sep 2010
الجنس:
المشـــاركـات: 11,483
نقـــاط الخبـرة: 2448
ICQ : إرسال رسالة عبر ICQ إلى tawer

افتراضي رد: موضوع نقآش"مانج‘ـآ نآروتو"(النسخة الثانية)"(ήAŘUTO mAnGA Talk "(PART-2"


بالنسبة لما قاله ايتاشي فكيشي لم يخرف بل ذكر الامر عن طريق توبي
فايتاشي قال ان اخذ عيني شقيقه لكن توبي قال انه شقيقه اعطاه اياها
وقال ايضا ان عشيرته بدات تناديه بالخائن وتقول انه اخذ عيني شقيقه من
اجل نفسه .. والجملة الاخيرة هي المفتاح لكل هذا .. فالعشيرة نقلت تلك
القصة للاجيال القادمة وهي ان مادارا سرق عيني شقيقه لنفسه وطبعا
ايتاشي اتى بعد تلك القصة ب 60 سنة تقريبا ومعظم الي كانوا عايشين
في تلك الفترة قد ماتوا ومن بقي هم الابناء والاحفاد الذين تم ملئ رؤوسهم
بتلك القصة ولهذا عندما بحث ايتاشي عن ما حدث كل ما وجده هو تلك
القصة المحرفة .. لكن الان كيشي يعرض لنا الحقيقة كاملة وما يذكر الان
وما يحدث ليس فيه اي جدال ..


tawer غير متواجد حالياً  
قديم 03-26-2013, 04:26 AM   #11697
عاشق ذهبي
 
الصورة الرمزية 3MrO
رقـم العضويــة: 167654
تاريخ التسجيل: Oct 2012
العـــــــــــمــر: 29
الجنس:
المشـــاركـات: 2,841
نقـــاط الخبـرة: 213
Facebook : Facebook

افتراضي رد: موضوع نقآش"مانج‘ـآ نآروتو"(النسخة الثانية)"(ήAŘUTO mAnGA Talk "(PART-2"

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة tawer مشاهدة المشاركة

بصراحة اخي انا لم اعد اتابع الترجمات العربية ولهذا لا اعرف من افضل ترجمة
او مدى تطورهم عن السابق وتوقفت عن متابعتهم منذ سنتين تقريبا لكن
بين كل فترة وفترة اقرا فصل بالعريبة لارى ان كان هناك تحسن ام لا وصراحة
اخر مرة قرات فيها كانت من قبل عدة شهور لكن كالعادة هذا الفريق يكون
لديه اخطاء لا تجدها عن الفريق الاخر والفريق الاخر يكون لديه اخطاء لاتجدها
عند هذا الفريق كل هذا ويقولون في الاخير نحن نترجم بحسب المعنى بالرغم
من انهم يغيرون المعنى بالكامل << الكلام واضح فلماذا التفلسف

اخي ان كان لديك فريق ترجمة رائع فارجو ان تخبرني به سيسعدني قراءة
بعض الفصول العربية لاني مؤخرا بدات اشعر بالغرابة عندما اشاهد ترجمة
فصل بالعربي

انا ارغب بعمل فريق ترجمة لكني لا اعرف من اين ابدا

نفس الشيء, بدأت بمتابعة المانجا بالأنجليزي فقط منذ قرابة الـ 5 اشهر,

كما قلت انت معظم المترجمين العرب يغيرون في الكلام وهوا واظح امامهم (وهذا حصل حتى في الفصول الأخيرة -_- )

بالنسبة لي سابقاً كنت اتابع فريق mst اعتقد انهم لديهم افضل ترجمة فهم لايغيرون كثيراً في الكلام وحتى لو كان هناك تغيير فهم يوصلون نفس المعنى,

وايضاً هناك بعض الأخوة هنا في النقاش يقولو ان ترجمة العاشق جيدة, ولكنهم متأخرين فصلين للأن -_-

بالنسبة لعمل فريق ترجمة, اعتقد في البداية ستحتاج الى شخص انجليزيتة ممتازة وهذة متوفرة لديك انت, وايضاً شخص لديه خبرة على برامج التعديل على الصور (الفوتوشوب) على
ما اعتقد, هذة هيا الأساسيات وبعدها يكبر الفريق
3MrO غير متواجد حالياً  
قديم 03-26-2013, 04:35 AM   #11698
عضو مخضرم في فريق العاشق للمانجا
 
الصورة الرمزية H.N
رقـم العضويــة: 104887
تاريخ التسجيل: Dec 2011
الجنس:
المشـــاركـات: 6,322
نقـــاط الخبـرة: 1830

افتراضي رد: موضوع نقآش"مانج‘ـآ نآروتو"(النسخة الثانية)"(ήAŘUTO mAnGA Talk "(PART-2"

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة tawer مشاهدة المشاركة

بصراحة اخي انا لم اعد اتابع الترجمات العربية ولهذا لا اعرف من افضل ترجمة
او مدى تطورهم عن السابق وتوقفت عن متابعتهم منذ سنتين تقريبا لكن
بين كل فترة وفترة اقرا فصل بالعريبة لارى ان كان هناك تحسن ام لا وصراحة
اخر مرة قرات فيها كانت من قبل عدة شهور لكن كالعادة هذا الفريق يكون
لديه اخطاء لا تجدها عن الفريق الاخر والفريق الاخر يكون لديه اخطاء لاتجدها
عند هذا الفريق كل هذا ويقولون في الاخير نحن نترجم بحسب المعنى بالرغم
من انهم يغيرون المعنى بالكامل << الكلام واضح فلماذا التفلسف

اخي ان كان لديك فريق ترجمة رائع فارجو ان تخبرني به سيسعدني قراءة
بعض الفصول العربية لاني مؤخرا بدات اشعر بالغرابة عندما اشاهد ترجمة
فصل بالعربي

انا ارغب بعمل فريق ترجمة لكني لا اعرف من اين ابدا

طيب ليه ما تكلم a.c.e في الموضوع اذا كانت تعرف للانجليزي بقوة ..
فتعال كلمه و هو يردلك خبر أو اذا تبغاني أكلمه عنك حاضر
و بالنسبه للأساسيات تحتاج تكون عندك خبر في الفوتوشوب ..
من حيث تنسيق الخط + تغطية بعض العيوب إذا وجدت في الصفحة المبيضة
نتيجة التبيض .. ^^

وش رايك ؟؟
H.N غير متواجد حالياً  
قديم 03-26-2013, 05:20 AM   #11699
لاإله إلا الله
 
الصورة الرمزية TariqoO
رقـم العضويــة: 181849
تاريخ التسجيل: Jan 2013
العـــــــــــمــر: 39
الجنس:
المشـــاركـات: 2,497
نقـــاط الخبـرة: 214

افتراضي رد: موضوع نقآش"مانج‘ـآ نآروتو"(النسخة الثانية)"(ήAŘUTO mAnGA Talk "(PART-2"

اتمنى ينزل الفصل اليوم(الثلاثاء)
TariqoO غير متواجد حالياً  
قديم 03-26-2013, 05:55 AM   #11700
لاإله إلا الله
 
الصورة الرمزية TariqoO
رقـم العضويــة: 181849
تاريخ التسجيل: Jan 2013
العـــــــــــمــر: 39
الجنس:
المشـــاركـات: 2,497
نقـــاط الخبـرة: 214

افتراضي رد: موضوع نقآش"مانج‘ـآ نآروتو"(النسخة الثانية)"(ήAŘUTO mAnGA Talk "(PART-2"

TariqoO غير متواجد حالياً  
موضوع مغلق


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 3 ( الأعضاء 0 والزوار 3)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع موضوع نقآش"مانج‘ـآ نآروتو"(النسخة الثانية)"(ήAŘUTO mAnGA Talk "(PART-2":
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
مانج‘ـا رۋگ لي || rock lee manga || ٺابع للمسابقـۃ MЯ. ΛѕѕαѕѕΙη قسم المانجا المترجمة 37 04-15-2013 09:01 PM
مانج‘ـآ توريكو 209 / toriko manga 209 "مقدم لكم من فريق العاشق" βĺứê ĎṜấGŎή قسم أعمال فريق العاشق للمانجا 15 11-02-2012 06:03 PM
مانج‘ـا رۋگ لي 2 || rock lee manga 2 || ٺابع للمسابقـۃ MЯ. ΛѕѕαѕѕΙη قسم المانجا المترجمة 22 09-26-2012 05:33 PM
النسخة الثانية من أكبر موضوع حتى الان حول الانمى naruto Mr_death قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة 3 08-06-2012 07:22 AM

الساعة الآن 10:15 PM.


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

كُل ما يُكتب أو يُنشر في منتديات العاشق يُمثل وجهة نظر الكاتب والناشر فحسب، ولا يمثل وجهه نظر الإدارة

rel="nofollow" maxseven simplicity and clarity