![]() |
#11 |
Der Kaiser
رقـم العضويــة: 329176
تاريخ التسجيل: Sep 2014
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 18,719
نقـــاط الخبـرة: 1510
|
![]() ![]() شكرا لك لإنقاذ الأنمي ولإبداعك في ترجمته ![]() سأتابع منك ما إن تتقدم في الحلقات جزاك الله خيرا لا تسحب علينا في المنتصف ![]() ps: اسحب على الخياس بوكيمون وترجم هذا ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#12 | |
Fansuber
رقـم العضويــة: 233882
تاريخ التسجيل: Jun 2013
العـــــــــــمــر: 30
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 319
نقـــاط الخبـرة: 159
|
![]() اقتباس:
العفو، لا تقلق فالسحبة ليست من شيمي إطلاقًا على غِرار التأخير والكسل
![]() لو كُنت بموقفٍ يتحتم علي التنازل عن عمل مقابل الآخر لتنازلت عن كينشي من أجل بوكيمون ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#14 |
مشرف عام
رقـم العضويــة: 289552
تاريخ التسجيل: Nov 2013
العـــــــــــمــر: 30
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 14,650
نقـــاط الخبـرة: 5461
|
![]() السلام عليكم ورحمة الله وبركاته في البداية أشكرك على اختيارك لهذا العمل المظلوم لترجمته وإنقاذه من أنمي داون .. ![]() الأنمي كاملاً بأوفاته وفيلمه قد شاهدتها سابقاً ولا مانع من إعادته بترجمة وجودة أفضل مما شاهدته .. ![]() ورأيت ترجمتك للحلقة الأولى والسابعة ولدي ملاحظتين أتمنى أن تقبلها ![]() الأولى وهي ضبط علامات الترقيم، فعلى ما يبدو بأنك تبقيها مثلما هي في ملف الترجمة الانجليزي أو إنك تكتب بمحاذاة خاطئة لها، لذا فهي تظهر معكوسة كما ترى بالأسفل ![]() ![]() والملاحظة الأخرى هي أن تستعين بمدقق لكي تظهر الحلقة على وجه أفضل وبأخطاء أقل.. ![]() ![]() التتر الثاني والثالث فيهما الخطأ ذاته والكلمة الصحيحة هي أُعيره وليست أعريه. ![]() رؤية وليست رؤيته. في النهاية تمنياتي لك بالتوفيق في هذا المشروع وإن شاء الله أتابعه منك في حال انتهائك منه ![]() إذا حسيت بأني انتقدت أكثر من اللازم فاعتبرني ما كتبت هذا الرد xD تحياتي لك .. ![]() التعديل الأخير تم بواسطة C a r l o s ; 08-23-2016 الساعة 03:25 PM |
![]() |
![]() |
![]() |
#15 | |
Fansuber
رقـم العضويــة: 233882
تاريخ التسجيل: Jun 2013
العـــــــــــمــر: 30
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 319
نقـــاط الخبـرة: 159
|
![]() العفو وشاكر لك يا صديقي ![]() اقتباس:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
ردك جميل للغاية وأسعدني في الواقع ولكن بالنسبة إلى جزئية علامات الترقيم فقد ذكرت أكثر من مرة بأني استخدم مكتبة Libass في الترجمة وهي تتعامل مع اللغة العربية تعامل صحيح، لكي تتفادى هذه المشكلة حمل أي مشغل آخر يدعم هذه المكتبة وأشهرها VLC ودائمًا ما أتطرق لهذه النقطة في فقرة الدعم الفني في كل حلقة ![]() وفيما يتعلق بالأخطاء فلم انتبه لها في الحقيقة لذلك شكرًا لك على التنبيه ![]() كلا فلا بأس انتقد كما تشاء وكيفما تشاء فسأتقبلها كلها بصدرٍ رحب إن شاء الله ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
الكلمات الدلالية (Tags) |
روروني كينشين, rurouni kenshin |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
روروني كنشين الحلقة الثالثة والرابعة | Rurouni Kenshin EP:3-4 | Suno | قسم الإصدارات الحصرية | 12 | 07-30-2016 02:29 AM |
طلب Rurouni Kenshin | salman-RGR | قسم طلبات الأنمي | 5 | 04-19-2015 11:51 AM |
طلب Rurouni Kenshin | eyad-25 | قسم طلبات الأنمي | 7 | 03-20-2013 03:48 AM |
Rurouni Kenshin 01 -DVD | Ramadhan | قسم الأنمي المترجم | 0 | 01-26-2013 11:58 PM |