قسم دورة الترجمة قسم خاص برعاية Al3asq لتعليم الترجمة من الصفر حتى الإحتراف بإذن الله |
![]() |
#9 |
@buzyless
رقـم العضويــة: 61519
تاريخ التسجيل: Aug 2010
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 6,205
نقـــاط الخبـرة: 15
|
![]()
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيفك أستاذ عشقشق ..؟! أخيرا ..!! والله من زمان وأنا استنى الدورة تبدأ ..^^ ماشاء الله تبارك الله .. والله أحس إني في [ نيوهورايزن ] ..^^ ههههههههـ .. يارب أكون موجود معاكم وأستفيد من الدورة ..^^ يسلمو على طرح الدورة والدرس الأول .. في إنتظار مايهمني [ الإنتاج ] ..^^ شكري وتقديري لك .. وأكيد الشكر موصول لـ شعاع .. وفقك الله مستر عشقشق ..^^ تحياتي |
![]() |
![]() |
الكلمات الدلالية (Tags) |
العاشق, ترجمة أنمي, دورة ترجمة ، تعليم ترجمة، تعليم الترجمة ، كيف أترجم ؟ ، كيف أتعلم الترجمة ؟, دورة تعليم ترجمه عربية, كيفية ترجمة الانمي |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
شرح تنسيق الترجمة عن طريق برنامج Aegisub | hass | أرشيف قسم البرامج | 11 | 07-12-2011 07:35 PM |