تذكرني !
تابعنا على
Bleach منتديات العاشق
قسم دورة الترجمة قسم خاص برعاية Al3asq لتعليم الترجمة من الصفر حتى الإحتراف بإذن الله

قديم 02-24-2011, 04:05 AM   #11

 
الصورة الرمزية One_Piece
رقـم العضويــة: 65539
تاريخ التسجيل: Sep 2010
الجنس:
المشـــاركـات: 2,649
نقـــاط الخبـرة: 188

افتراضي رد: برنامج الـ Aegisub خصائصه ونبذه عنه ، وبعض الأدوات الهامة في الترجمة

لشريط اللي فوق أختار File ..New subtitle وأكتب اللي أنته عاوزة في المربع الأبيض وأضغط Enter وبعد كده أتبع خطوات العاشق في رده قبل اللي فات
أكيد طبعا ما فهمت حاجة أنتظر العاشق يشرحهاك أحسن مني لو مفهمتش مني

وهذا السؤال مني:أخي انا لما بطلع Dummy Video وأحاول أكبر أو أقلب الكلام بيطلعلي خط أحمر كل ما بدورالكلمة بيقل عرضه لحد ما أخلي الكلمة عمودية يختفي الخط أحاول أقلبها أخليها بالعرض عادي يظهر تاني حاول تفهم من كلامي لأني الصراحة مش عارف أصورها؟
وما هو أحسن مقاس لفتح الدمي فيديو

تحياتي
One_Piece غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

الكلمات الدلالية (Tags)
العاشق, ترجمة أنمي, دورة ترجمة ، تعليم ترجمة، تعليم الترجمة ، كيف أترجم ؟ ، كيف أتعلم الترجمة ؟, دورة تعليم ترجمه عربية, كيفية ترجمة الانمي


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع برنامج الـ Aegisub خصائصه ونبذه عنه ، وبعض الأدوات الهامة في الترجمة:
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
شرح تنسيق الترجمة عن طريق برنامج Aegisub hass أرشيف قسم البرامج 11 07-12-2011 07:35 PM

الساعة الآن 10:36 PM.


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

كُل ما يُكتب أو يُنشر في منتديات العاشق يُمثل وجهة نظر الكاتب والناشر فحسب، ولا يمثل وجهه نظر الإدارة

rel="nofollow" maxseven simplicity and clarity