قسم الصوتيات والمرئيات قسم خاص لجميع الاناشيد والمرئيات بشتى الانواع والصيغ والاحجام |
![]() |
#2 |
غَريـبْ
رقـم العضويــة: 51483
تاريخ التسجيل: Jun 2010
العـــــــــــمــر: 29
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 8,462
نقـــاط الخبـرة: 2764
|
رد: كلمات جميع أناشيد ألبومات المنشد سامي يوسف الأربعة "مترجمة للعربي"
نتابع ثانياً:كلمات أناشيد ألبوم سامي يوسف أمتي My Ummah وهو ثاني ألبوم للمنشد المميّز سامي يوسف أصدره عام 2005م ![]() 01 My Ummah intro Aynal ummah? Where is the ummah? Rabbana unsurna Qawwina wahhidna Ilayka iltaja’na Our Lord help us Make us strong and united In You we have sought refuge الترجمة: 01 المقدّمة ربّنا انصرنا قوّينا وحّدنا إليك التجأنا الله 02 My Ummah My ummah, my ummah He will say Rasulullah on that day Even though we've strayed from him and his way My brothers, my sisters, in Islam Let’s struggle, work, and pray If we are to Bring back the glory of his way CHORUS: Ya Allah ya rabbal ‘alamin Ya rahmanu ya rahim Ya rabbi O Allah Lord of the Worlds O Merciful and Beneficent O my Lord Let the Ummah rise again Let us see daylight again Once again Let’s become whole again Proud again ’Cause I swear with firm belief in our hearts We can bring back the glory of our past My ummah, my ummah He will say Rasulullah on that day Even though we strayed from him and his way Look at where we were And look at where we are And tell me Is this how he’d want it to be? Oh no! Let us bring back our glory CHORUS الترجمة: 02 أمتي أمتي أمتي أين الأمة ربنا انصرنا قوّينا ووحّدنا إليك التجأنا سيقول رسول الله في ذلك اليوم أمتي أمتي بالرغم من ابتعادنا عنه وعن طريقه إخواني وأخواتي في الإسلام فلنجتهد ...ونعمل...ونصلّي إن أردنا إعادة مجد طريقه يا الله يا رب العالمين يا رحمن يا رحيم يا ربي دع الأمة تنهض ثانية دعنا نري ضوء الشمس ثانية مرة أخرى لنتحد ثانية فخورين ثانية لأنني اقسم بإيمان قوي في قلوبنا بأنه بإمكاننا إعادة مجد ماضينا أمتي أمتي سيقول رسول الله في ذلك اليوم رغم ابتعادنا عنه وعن طريقه انظر أين كنا وانظر أين نحن الآن ثم أخبرني هل هذا ما أراده أن يكون أه لا! فلنعد مجدنا 03 Hasbi Rabbi O Allah the Almighty Protect me and guide me To your love and mercy Ya Allah don’t deprive me From beholding your beauty O my Lord accept this plea CHORUS: Hasbi rabbi jallallah Ma fi qalbi ghayrullah My Lord is enough for me, Glory be to Allah There is nothing in my heart except Allah CHORUS Hindi: Wo tanha kaun hai Badshah wo kaun hai Meherba wo kaun hai Who is the only One? Who is the King? Who is the Merciful? Kya unchi shan hai Uskey sab nishan hai Sab dilon ki jan hai Who is the most praised and benevolent? Whatever you see in this world is His sign He’s the love of every soul CHORUS Turkish: Affeder gunahi Alemin padisahi Yureklerin penahi He is the Forgiver of all sins He is the King of the universe He is the Refuge of all hearts Isit Allah derdimi, bu ahlarimi Rahmeyle, bagisla gunahlarimi Hayreyle hem aksam hem sabahlarimi O Allah hear my sorrows and my sighs Have mercy and pardon my sins Bless my night and days CHORUS Arabic: Ya rabbal ‘alamin Salli ‘ala Tahal amin Fi kulli waqtin wa hin O Lord of the worlds Send peace and blessings On Ta-ha the trustworthy In every time and at every instant Imla’ qalbi bil yaqin Thabbitni ‘ala hadhad din Waghfir li wal muslimin Fill my heart with conviction Make me steadfast on this Religion And forgive me and all the believers CHORUS الترجمة: 03 حسبي ربي يا الله احفظني ووجهني إلي حبك ورحمتك يا الله لا تحرمني من النظر إلى جمالك يا إلهي تقبل هذا الرجاء من هو الأحد؟ من هو الملك؟ من هو الرحيم؟ من هو الأكثر تمجيدا وإحسانا؟ إن كل ما تراه في هذا العالم يشير إليه انه حب أو عشق كل روح هو غافر كل الذنوب هو ملك الكون هو ملجأ كل القلوب يا الله اسمع أحزاني وتنهداتي ارحم وأعفو عن ذنوبي بارك لي في لياليَّ وأيامي يا رب العالمين صلي على طه الأمين في كل وقت و حين املأ قلبي باليقين ثبتني على هذا الدين واغفر لي و المسلمين 04 Ya Rasulallah Ya sadiqal aqwal ya Muhammad Ya tahiral akhlaq ya Muhammad Ya hadiyal akwan ya Muhammad Ya taja ruslillah ya Muhammad Ya khayra khalqillah, ya rasulallah CHORUS: Ya nabiyyallah, safiyyallah ya Muhammad Ya waliyyallah, hafiyyallah ya Muhammad Ya bashirallah, nadhirallah ya Muhammad Ya habiballah, shafi’allah ya Muhammad Ya khayra khalqillah, ya rasulallah Ya badrat tamam Nuradh dhalam ‘Aliyal maqam Sayyidul kiram Monqidhal anam ‘Alaykas salatu wassalam (repeat) CHORUS Ya nabiyyallah, safiyyallah, waliyyallah, Muhammad Ya habiballah, khalilallah, nadhirallah, Muhammad Ya khitamal anbiya’i ya rasulallah Ya imamal atqiya’i ya rasulallah Ya dawa’a kulli da’i ya rasulallah Ya rabbal Mustafa Bi jahil Mustafa Ighfiridh dhunub, usturil ‘uyub, ihdil qulub, likay tatub Dha’ifi thawab, yamminil kitab, ab’idil ‘athab, yawmal hisab Ya rasuli, ya habibi, ya nabiyallah Ya shafi’i, ya bashiri, ya safiyyallah Ya rasulallah CHORUS الترجمة: 04 يا رسول الله (العربي) يا صادق الأقوال يا محمد يا طاهر الأخلاق يا محمد يا هادي الأكوان يا محمد يا تاج رسل الله يا محمد يا خير خلق الله يا رسول الله كورال يا نبيّ الله صفيَّ الله محمد يا وليَّ الله حفيَّ الله محمد يا بشير الله نذير الله محمد يا حبيب الله شفيع الله محمد يا خير خلق الله يا رسول الله (العربي) يا بدر التمام نور الظلام عالي المقام سيد الكرام منقذ الأنام عليك الصلاة والسّلام (2) كورال يا نبيّ الله صفيَّ الله وليَّ الله محمد يا حبيب الله خليل الله نذير الله محمد (العربي) يا ختام الأنبياء يا رسول الله يا إمام الأتقياء يا رسول الله يا دواء كلِّ داءِ يا رسول الله يا ربَّ المُصطفى بجاهِ المُصطفى (العربي) اغفر الذنوي استر العيوب اهدي القلوب لكي تتوب ضاعف الثواي يمّن الكتاب أبعد العذاب يوم الحساب يا رسولي يا حبيبي يا نبيَّ الله يا شفيعي يا بشيري يا صفيَّ الله يا رسول الله كورال 05 Try Not To Cry You, you’re not aware That we’re aware Of your despair Don’t show your tears To your oppressor Don’t show your tears CHORUS: Try not to cry little one You’re not alone I’ll stand by you Try not to cry little one My heart is your stone I’ll throw with you Isam: ‘Ayn Jalut where David slew Goliath This very same place that we be at Passing through the sands of times This land’s been the victim of countless crimes From Crusaders and Mongols to the present aggression Then the Franks, now even a crueller oppression If these walls could speak, imagine what would they say For me in this path that I walk on there's only one way Bullets may kill, bones may break Still I throw stones like David before me and I say CHORUS You, you’re not aware That we’re aware Of your despair Your nightmares will end This I promise, I promise CHORUS Lenny: No llores, no pierdas la fe La sed la calma el que haze Agua de la arena Y tu que te levantas con orgullo entre las piedras Haz hecho mares de este polvo Don’t cry, don’t lose faith The one who made water come out of the sand Is the one who quenches the thirst And you who rise proud from between the stones Have made oceans from this dust Waqas: I throw stones at my eyes ’cause for way too long they’ve been dry Plus they see what they shouldn’t from oppressed babies to thighs I throw stones at my tongue ’cause it should really keep its peace I throw stones at my feet ’cause they stray and lead to defeat A couple of big ones at my heart ’cause the thing is freezing cold But my nafs is still alive and kicking unstoppable and on a roll I throw bricks at the devil so I’ll be sure to hit him But first at the man in the mirror so I can chase out the venom Isam: Hmm, a little boy shot in the head Just another kid sent out to get some bread Not the first murder nor the last Again and again a repetition of the past Since the very first day same story Young ones, old ones, some glory How can it be, has the whole world turned blind? Or is it just ’cause it’s only affecting my kind?! If these walls could speak, imagine what would they say For me in this path that I walk on there’s only one way Bullets may kill, bones may break Still I throw stones like David before me and I say CHORUS الترجمة: 05 حاول ألا تبكي أنت أنت لا تدرك أننا مطلعون على يأسك لا تُظهر دموعك لمضطهدك لا تُظهر دموعك حاول ألا تبكي أيها الطفل الصغير أنت لست وحدك سأقف بجانبك حاول ألا تبكي أيها الطفل الصغير قلبي حُجرك سأرمي معك عين جالوت أين فكل داود هذا هو نفس المكان الذي نقف عنده على مرور الأزمنة هذه الأرض كانت ضحية لجرائم غير معدودة (لا تحصي) إلي العدوان الحالي ثم الإفرنجيين،بل إن ظلمهم الآن أشد قسوة لو كان لهذه الجدران أن تتكلم تخيل ما كانوا يقولنه بالنسبة لي, في هذا الطريق الذي أسلكه هناك ممر واحد قد يقتل الرصاص وقد تنكسر العظام لا أزال أرمي الحجارة مثل داوود من قبلي وأقول: كورال ستنتهي هذه الكوابيس أعدك بذلك أعدك لا تبكي ولا تفقد ثقتك بالله إن الذي اخرج الماء من التربة هو الذي يروي العطش وانت الذي ترتفع فخورا من بين الأحجار من بين الأحجار صنعت محيطات من هذا ارمي الحجارة على عيني لأنهما عرف الجفاف لمدة طويلة كما أنهما ينظران إلي ما لا ينبغي مشاهدته من الأطفال الرضع المضطهدون إلي الأفخاذ أرمي الحجارة على لساني لأنه عليه حقا أن يلوم الصمت ارمي الحجر على قدمي على قدمى لأنهما يضلاًن ويقودان إلى الهزيمة ومجموعة من الحجارة الكبيرة علي قلبي لأنه أصبح متجمد من شدة البرودة لكن نفسي لا تزال مفعمة بالحياة ولا تزال تقاوم دون توقف وباندفاع إلي الأمام ارمي آجرا على الشيطان حتى أتأكد من إصابته وكن أولا رجلا في المرآة حتى يمكنني مطاردة الحقد أواه !طفل صغير مصاب في الرأس وآخر أرسل للحصول علي بعض الخبز إنها جريمة القتل ليست الأولى ولا الأخيرة إن الماضي يعيد نفسه مرارا وتكرارا منذ 1948 والقصة هي نفسها صغارا و كبارا كيف يمكن لبعض المجد أن يتحقق هل صار العالم كله اعمى؟ لو كان لهذه الجدران أن تتكلم – تخيل ما كان يقولنه بالنسبة لي في هذا الطريق الذي أسلكه هناك ممر واحد 06 Muhammad (pbuh) Dedicated to the innocent children of Beslan Every day I see the same headlines Crimes committed in the name of the divine People committing atrocities in his name They murder and kidnap with no shame But did he teach hatred, violence, or bloodshed? No... Oh No He taught us about human brotherhood And against prejudice he firmly stood He loved children, their hands he’d hold And taught his followers to respect the old So would he allow the murder of an innocent child? Oh No... CHORUS: Muhammad ya rasulallah Muhammad ya habiballah Muhammad ya khalilallah Muhammad Muhammad ya rasulallah Muhammad ya shafi’allah Muhammad ya bashirallah Ya rasulallah Muhammad the light of my eyes About you they spread many lies If only they came to realise Bloodshed you despise CHORUS الترجمة: 06 محمد صلى الله عليه وسلم محمد كل يوم أرى نفس العناوين الرئيسية جرائم ترتكب باسم الإله. أناس يرتكبون أعمال شريرة باسمه يغتالون ويخطفون وهم لا يشعرون بالذنب أو الإثم ولكن هل علّم هو الكراهية أو العنف أو الدماء؟ كلا كلا! لقد عَلمنا عن الأخوة الإنسانية أما كان حازما في الوقوف أمام الأذى كان يحب الأطفال ويمسك بأيديهم وكان يعلَم أتباعه احترام الكبار هل كان ليسمح بقتل طفل بريء؟ كلا! محمد حياء عيني عندما ينشرون العديد من الأكاذيب ليتهم أدركوا أن إراقة الدماء تحتقر أو أنك تحتقر إراقة الدماء! 07 Make a Prayer O people In a hut made of tin and clay A small boy dreams away Of clean water and a meal a day And not to fear mines as he plays each day O people Somewhere dark and out of the way Aids has found yet another prey To save his life he just couldn’t pay Tell me what we’re going to do For our brothers in Durban For our sisters in Darfur Show me what we’re going to do Are we just going to sit there? Nice and cosy on our armchairs Will we not even make a prayer? You might ask yourself Why should I help these people? They’ll tell you why We’re not so different from you We have dreams just like you But they were buried with the bodies of our loved ones O people Are we deaf, dumb, and blind? What is going through our minds? Don’t we care for the rest of mankind? O people We claim to love peace and justice Why do we preach what we don’t practice? Let’s help them out of this darkness Tell me what we’re going to do For our brothers in Ethiopia For our sisters in Rwanda Show me what we’re going to do Are we just going to sit there? Nice and cosy on our armchairs Will we not even make a prayer? الترجمة: 07 أقيموا الصلاة آه يا ناس في كوخ مبني من القصدير والطين طفل صغير يحلم بماء نظيف ووجبة طعام في اليوم وألا يخاف الألغام وهو يلعب كل يوم آه يا ناس في مكان ما مظلم وبعيد وجد السيد (الايدز) فريسة أخرى لإنقاذ حياته هو فقط لا يستطيع أن يدفع اخبرني ماذا سنفعل اشّر عليّ ماذا سنفعل؟ هل سنكتفي بالجلوس هناك؟ نتمتع بالراحة والدفء على كراسينا! هل سنبخل عليهم حتى بالدعاء؟ يجب أن تسأل نفسك لماذا ينبغي عليّ أن أساعد هؤلاء الناس؟ سيخبرونك بالسبب نحن لا نختلف عنكم كثيرا لدينا أحلاما مثلكم تماما ولكنها دفنت مع أجساد أحبائنا آه يا ناس! هل نحن صم بكم عُمي؟ ماذا يدور بعقولنا؟ هل أننا لا نهتم ببقية البشرية؟ آه يا ناس ندعي محبة السلام والعدالة لماذا نوحي للناس بما لا نطبقه نحن؟ لنساعدهم على الخروج من هذه الظلمة اخبرني ماذا سنفعل لإخواننا في أثيوبيا لأخواتنا في رواندا أشّر عليّ ماذا سنفعل؟ هل سنكتفي بالجلوس هناك نتمتع بالراحة والدفء على كراسينا! هل سنبخل عليهم حتى بالدعاء؟ 08 Eid Song Let us rejoice indeed For this is the day of Eid CHORUS: La ilaha illallah Muhammad rasulallah La ilaha illallah Muhammad rasulallah ‘Alayhi salatullah ‘Alayhi salatullah Children are wearing new clothes Bright colours fill the streets Their faces full of laughter Their pockets full of sweets Let us rejoice indeed For this is the day of Eid CHORUS Mosques are full of worshippers in rows straight and neat Their Lord they remember, His name they repeat Their hands are raised to the sky They supplicate and plead On this blessed day Forgive us they entreat Let us rejoice indeed For this is the day of Eid CHORUS People are giving charity And helping those in need In giving they’re competing Today there is no greed Let us rejoice indeed For this is the day of Eid CHORUS Enemies embracing each other All hatred is buried Everyone is celebrating Greeting everyone they meet Let us rejoice indeed For this is the day of Eid الترجمة: 08 أغنية العيد أغنية العيد لنبتهج لنبتهج لأنه يوم العيد الأطفال يرتدون ملابس جديدة الألوان الزاهية تملأ الشوارع والابتسامة تعلو وجوههم جيوبهم مليئة بالحلوى لنبتهج لنبتهج لأنه يوم العيد المساجد مملوءة بالمصلين وهم يقفون في صفوف مستقيمة ومرتبة يتذكرون اسم الله ويرددونه أيديهم مرتفعه إلى السماء يتضرعون ويناشدون ربهم في هذا اليوم المبارك " يتوسلون" اغفر لنا! لنبتهج لنبتهج لأنه يوم العيد الناس يتصدقون ويساعدون ذوي الحاجة في الإعطاء لهم ويتنافسون فلا طمع اليوم لنبتهج لنبتهج لأنه يوم العيد الأعداء يتعانقون كل الكراهية تختفي الناس جميعا يحتفلون يحتفلون بكل شخص و يلتفون به لنبتهج لنبتهج لأنه يوم العيد 09 Free What goes through your mind? As you sit there looking at me Well I can tell from your looks That you think I’m so oppressed But I don’t need for you to liberate me My head is not bare And you can’t see my covered hair So you sit there and you stare And you judge me with your glare You’re sure I’m in despair But are you not aware Under this scarf that I wear I have feelings, and I do care CHORUS: So don’t you see? That I’m truly free This piece of scarf on me I wear so proudly To preserve my dignity... My modesty My integrity So don’t judge me Open your eyes and see... “Why can’t you just accept me?” she says “Why can’t I just be me?” she says Time and time again You speak of democracy Yet you rob me of my liberty And all I want is equality Why can’t you just let me be free? For you I sing this song My sister, may you always be strong From you I’ve learnt so much How you suffer so much Yet you forgive those who laugh at you You walk with no fear Through the insults you hear Your wish so sincere That they’d understand you But before you walk away This time you turn and say: But don’t you see? That I’m truly free This piece of scarf on me I wear so proudly To preserve my dignity My modesty My integrity So let me be She says with a smile I’m the one who’s free الترجمة: 09 حرة ماذا يجول بخاطرك وأنت جالس هناك تنظر إلي؟ حسنا – يمكن أن أخبرك من نظراتك بأنك تعتقد إنني مضطهدة جدا لكنني لا احتاجك لتحررني وأنت لا تستطيع أن ترى شعري المغطى فتجلس هناك وتحدق بي ثم تحكم علي بنظرتك وتتأكد بأنني يائسة لكنك لا تدرك بان تحت هذا الحجاب الذي البسه أملك مشاعر – وإنني حريصة جدا هل انك لا ترى ؟ إنني حرة حقا؟ إنني أرتدي هذا الحجاب وأنا فخورة لأحفظ كرامتي وعفتي وكمالي و سلامتي لذلك لا تحكم افتح عينيك وانظر تقول: لماذا لا تستطيع فقط أن تقبلني؟ تقول مرارا وتكرارا لماذا لا أستطيع أنا أكون أنا؟ تتحدث عن الديمقراطية ولكنك أخذت مني حريتي كل ما أريده هو الإنصاف (المساواة) لماذا لا تتركني فقط أكون حرة؟ إليكي اغني هذه الأغنية أختاه منحك الله القوة أبدا منك تعلمت الكثير كم تعانين كثيرا ولكنك تصفحين عن أولئك الذين يسخرون منك تمشين بلا خوف أنت تسمعين الإهانات تتمنين بصدق كبير أن يفهمونك لكني قبل أن تمضي بعيدا هذه المرة تلتفتين وتقولين هل أنك لا ترى إنني حقا حرة؟ هذا (الحجاب) الذي عليّ ارتديه بفخر لاحفظ كرامتي وعفتي وسلامتي لذا دعني أكون أنا تقول وهي تبتسم إنني حرة 10 Munajat (Arabic) Wahdi fi dhulmati layli Fi wahshati darbi Hammi yuthqiluni Dhanbi yu’limuni Alone, in the darkness of my night In the loneliness of my path My worries weigh me down My sins pain me Wahdi, ad’uka wa arju Min dhanbi ashku Mali siwak Ana fi himak Alone, I supplicate to You and I hope From my sins I complain I have no one but You I am at Your door CHORUS: Farham ‘abdan najak Ya Allah, ya Allah Anta alraja Minka alhuda Ya Allah, ya Allah So forgive a servant who intimately calls You O Allah, O Allah You are all hope, From You is guidance O Allah, O Allah Rabbahu hudak Ma ziltu asir Wa’alal ‘isyan Ma ‘udtu qadir Fa’anir durubi Waghfir dhunubi Fa’anal faqir O Allah give me your guidance For I am still imprisoned Of disobedience I am no longer capable So illuminate my paths and forgive my sins For I am poor and in need of You Qad ‘adal qalbu Fiddarbi yasir Farihan mushtaqan Lillahi yatir Wa rajahu ridhaka Yawma liqaka Antal qadir My heart has returned to walk on the path Full of joy and longing, flying to God And its only hope is gaining your pleasure On the day of meeting You You are the Omnipotent CHORUS الترجمة: 10 مناجاة وحدي في ظلمة ليلي في وحشة دربي همي يثقلني ذنبي يؤلمني وحدي ادعوك وأرجو منقلبي أشكو ما لي سواك أنا في حماك فارحم عبدا ناجاك يا ربي يا الله أنت الرجاء منك الهداة يا الله يا الله رباه هداك ما زلت أسير وعلى العصيان ما عدت قدير فأنير دروبي واغفر ذنوبي فأنا الفقير قد عاد القلب في الدرب يسير فرحا مشتاقا لله يطير ورجاه رضاك يوم لقاك أنت القدير فارحم عبدا ناجاك يا الله يا الله أنت الرجاء منك الهدى يا الله يا الله 11 Mother (Arabic) Blessed is your face Blessed is your name My beloved Blessed is your smile Which makes my soul want to fly My beloved All the nights And all the times That you cared for me But I never realised it And now it’s too late Forgive me Now I’m alone filled with so much shame For all the years I caused you pain If only I could sleep in your arms again Mother I’m lost without you You were the sun that brightened my day Now who’s going to wipe my tears away If only I knew what I know today Mother I’m lost without you Ummahu, ummahu, ya ummi wa shawqahu ila luqyaki ya ummi Ummuka, ummuka, ummuka ummuka Qawlu rasulika Fi qalbi, fi hulumi Anti ma’i ya ummi Mother... Mother... O my mother How I long to see O mother “Your mother, Your mother, Your mother” Is the saying of your Prophet In my heart, in my dreams You are always with me mother Ruhti wa taraktini Ya nura ‘aynayya Ya unsa layli Ruhti wa taraktini Man siwaki yahdhununi Man siwaki yasturuni Man siwaki yahrusuni ‘Afwaki ummi Samihini... You went and left me O light of my eyes O comfort of my nights You went and left me Who, other than you, will embrace me? Who, other than you, will cover me? Who, other than you, will guard over me? Your pardon mother, forgive me الترجمة: 11 أماه السعد هو وجهك السعد هو اسمك محبوبتي سعيدة هي ابتسامتك التي تجعل روحي ترغب في الطيران محبوبتي كل الليالي وكل الأوقات التي قضيتيها في رعايتي لكنني ما أدركت ذلك مطلقا والآن الوقت متأخر جدا سامحيني الآن أنا وحدي يغمرني شعور بالحزن بسبب كل السنوات التي جعلتك تتألمين فيها ليتني استطيع أن أنام بين ذراعيكي مرة أخرى أماه أنا تائه من غيرك بدونك كنتِ الشمس التي تبهج يومي الآن من الذي سيمسح دموعي؟ ليتني عرفت ما أعرفه اليوم أماه أماه يا أمي (العربي) أماه أماه يا أمي وا شوقاهو إلى لقياكي يا أمي أُمّك أُمّك أُمّك أُمّك قولُ رسولك في قلبي في حلمي أنتي معي يا أمّي رُحت وتَركتَني يا نور عينِيَّ يا أُنسَ ليليَّ رُحت وتَركتَني من سواك يحضنني من سواك يسترني من سواك يحرسني عفوكِ أُمّي سامحيني 12 We Will Never Submit Lan nakhdha’ Lan narhal Lan naskut Lan nansa We will never submit We will never leave We will never be silenced We will never forget الترجمة: 12 لن نخضع أبدا لن نخضع لن نرحل لن نسكت لن ننسى نستطيع أو يمكننا أن نقول كل الكلمات اللطيفة ولكن الشيء الأهم هو كيف نحققها يتبع |
![]() |
![]() |
الكلمات الدلالية (Tags) |
ألبومات, للعربي, مترجمة, أناشيد, الأربعة, المنشد, جميع, يوسف, سامح, كلمات |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
أناشيد في مدح الرسول الكريم + أناشيد مختارة + أناشيد سامي يوسف | المؤمن بالله | قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة | 3 | 12-03-2013 12:23 PM |
حلقات الأنمي الرياضي Dear Boys | lover of silence | قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة | 22 | 12-25-2012 02:30 PM |
ارجوكم ادخلوا """"""لوكان الاسلام يهمكم""""""""" | عبد المتين | القسم الإسلامي العام | 13 | 07-29-2011 03:41 PM |
كلمات جميع أناشيد ألبومات المنشد سامي يوسف الأربعة "مترجمة للعربي" | الـدمشقي | قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة | 1 | 05-22-2011 06:31 PM |
[Style] : مجموعه رنا للتصميم تقدم الخجوله "," رونق "." ابداع"."سحر"," سرعه","زاهي","خ | العاشق 2005 | قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة | 0 | 02-22-2009 06:50 AM |