| قسم دروس الفانسب قسم يهتم بدروس الترجمة بمُختلف الأنواع من البداية للإحتراف وأيضاً يهتم بوضع ملفات الترجمة لبعض المُسلسلات
( تم فتح باب المشاركة للجميع في القسم ) |
|
|
#11 |
|
ميندوكساي
رقـم العضويــة: 152073
تاريخ التسجيل: Apr 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 6,959
نقـــاط الخبـرة: 2673
|
أتمنى أن تقرأ أكثر في الهمزات، فأنت على الطريق الصحيح
وإن شئت فقم بتحديث الموضوع باستمرار لإضافة ما لديك من ملاحظات تصادفها في مشوارك كمترجم
|
|
|
|
|
|
#12 | |
|
مشرف سابق
رقـم العضويــة: 86659
تاريخ التسجيل: Mar 2011
الجنس:
المشـــاركـات: 4,016
نقـــاط الخبـرة: 831
|
اقتباس:
ودي
التعديل الأخير تم بواسطة Seo Sama ; 12-15-2014 الساعة 12:41 PM |
|
|
|
|
|
|
#17 |
|
عاشق مبدع ومحترف
رقـم العضويــة: 292722
تاريخ التسجيل: Nov 2013
العـــــــــــمــر: 45
الجنس:
المشـــاركـات: 692
نقـــاط الخبـرة: 126
|
موضوع أصاب موقعه الصحيح بلا ريب ..
مع احترامي للجميع , أجد نفسي متضايقة جداً كلما رأيت أخطاء قد تكون بسيطة للبعض , لكنها لغوياً فادحة في حق لغتنا الراقية .. ليت الأمر مقتصراً على الأخطاء اللغوية , بل يُشعرك الأمر أحياناً أن من ترجم الحلقة لم يدرس قواعد الإملاء قبلاً .. أخطاء تشعرني بالرغبة في البكاء , و لا أنكر أنني أبحث دائماً عن الترجمة الأفضل لغوياً و إملائياً .. و يزداد الأمر سوء مع من يلصق لك الجملة كما ظهرت أمامه في برنامج الترجمة .. لا أريد قول المزيد فأنت لم تقصر و ألف شكر لك على رغبتك في مشاركتي |
|
|
|
|
|
#18 |
|
عضو شرف في منتديات العاشق
رقـم العضويــة: 85674
تاريخ التسجيل: Feb 2011
العـــــــــــمــر: 34
الجنس:
المشـــاركـات: 7,979
نقـــاط الخبـرة: 2166
|
كل الشكرلك...
![]() |
|
|
|
|
|
#20 | |
![]() رقـم العضويــة: 320678
تاريخ التسجيل: Jun 2014
الجنس:
المشـــاركـات: 760
نقـــاط الخبـرة: 161
|
موضوع أكثر من رائع!
اتمنَّى رؤية المزيد من المواضيع المشابهة... وبالنسبة لهذه النقطة اقتباس:
أظنُّ أنك كنتَ تقصِّد "فعل الأمر الثلاثي" kawaii-003 التعديل الأخير تم بواسطة ..ToSoNaMy.. ; 04-16-2015 الساعة 04:37 PM |
|
|
|
|
![]() |
| الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
المواضيع المتشابهه للموضوع ملاحظات أملائية وكتابية للمترجمين ^_^:
|
||||
| الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
| للمترجمين|اكواد خاصة للمترجمين|لوضع الشعارات|تأثير الضربات في الانميات المترجمة | مصطفى77 | قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة | 0 | 08-13-2011 05:21 PM |
| للمترجمين انمي توروك حلقة 13 | عمار عسيري | قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة | 2 | 06-29-2011 11:13 PM |
| بشرى ساره للمترجمين و المتابعين | حمود بو علي | قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة | 0 | 06-08-2011 12:09 AM |
| اختطاف سفينة ألمانية في خليج عدن | العاشق 2005 | قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة | 0 | 04-25-2009 01:20 PM |